Être à l'écoute de soi et de son corps
A l'école Lavoisier, on privilégie la santé, dans les autres écoles de ma ville, on s'occupe de sa forme et chez Luciana, en Italie, on ouvre des "laboratoires sensoriels" pour travailler les cinq sens.
Il semble que, quelle que soit la distance, les préoccupations sont les mêmes : prendre soin de soi, profiter de ce que la nature nous offre et utiliser au mieux ses sens pour découvrir de nouvelles choses.
J'aime bien cette idée de "laboratoires sensoriels" proposés par Luciana et ses collègues lors de leur exposition de fin d'année.
Chacun d'eux est introduit ou présenté par un nain différent.
"Ti invio alcune foto della mostra di fine anno dove si può ammirare il lavoro svolto dai bambini nei laboratori sensoriali "Crescere con...tatto".
Queste sono le foto degli elaborati in creta del laboratorio con lo Gnomo Paltan (parola dialettale che significa "fango").
Luciana"
"Je t'envoie quelques photos de l'exposition de fin d'année où l'on peut admirer le travail développé par les enfants dans les laboratoires sensoriels "Grandir avec.....le toucher". Voici les photos des travaux en terre du laboratoire avec le Nain Paltan (mot du dialecte qui signifie "boue")."
"Laboratorio dello Gnomo Aquitrino...E' stato creato uno stagno virtuale nel quale tuffarsi per poi andare a osservare i girini nello stagno vero"
"Laboratoire du Nain Aquitrino....Un étang virtuel a été créé, dans lequel plonger pour ensuite aller observer les tétards dans le vrai étang".
"Laboratorio di cucina con lo Gnomo Tegamino, di giocoleria con lo Giomo Giocondo, di multiculturalità con lo Gnomo Giramondo"
"Laboratoire de cuisine avec le Nain Ramequin, de jonglerie avec le Nain Joyeux, de multiculturalisme avec le Nain Globe-trotter"
Ce proverbe anglais, écrit sur le pannonceau, "Une pomme par jour éloigne le médecin", a été tourné en dérision par Churchill qui avait ajouté "pourvu que l'on vise bien" :o))
Les parents ont participé en ramenant des vêtements ou objets de leur pays d'origine.
"Il laboratorio dello Gnomo Colorik, quello dello Gnomo Trombone e dello Gnomo Do Re Mi, due laboratori musicali, il primo per i piccoli, il secondo per i grandi."
"Le laboratoire du Nain Colorik, celui du Nain Trombone et celui du Nain Do Ré Mi, deux laboratoires musicaux, le premier pour les petits, le second pour les grands".
Les boîtes, accrochées de chaque côté du couloir, contiennent les peintures avec billes réalisées à l'intérieur.
"E per finire ecco lo Gnomo Eureka con il gioco euristico, per i piccoli. Un abbraccio! Luciana"
"Et pour finir, voici le Nain Eureka avec le jeu heuristique, pour les petits. Je t'embrasse ! Luciana"
Il s'agissait, pour les enfants, je pense, de disposer simplement leurs constructions sur les tablettes d'ardoise ou de carton noir, pour constituer ce chemin en spirale préparé par les maîtresses.
Merci à toi, Luciana, d'avoir généreusement partagé avec nous cette superbe brochette d'idées .